Strives to create the first brand of
new energy power lithium battery

  • Jiangsu Sunpower Factory
  • Lithium Battery
  • Lithium Ion Battery
  • INR18650 Battery
Home / Products / INR18650 Battery / INR18650-2200mAh battery
  • INR18650-2200mAh battery
  • INR18650-2200mAh battery
  • INR18650-2200mAh battery
  • INR18650-2200mAh battery
Product Name:

INR18650-2200mAh battery

Product Parameter

2200mAh Li-ion battery Product Details:


NO.
ItemsSpecifications
1ModelINR18650-2200
2Can MaterialNi-Iron
3Rated Capacity2200 mAh(0.2C5A)
4Nominal Voltage3.7V
5Max. Charge Voltage4.2 V
6Discharge Cut-off Voltage2.75V
7Max. Charge Current1 C5A
8Standard Discharging Current0.5 C5A
9Max. Continuous Discharge Current11 A
10Max. Pulse Discharge Current30A( 2s pulse  )
11Max. Diameter(include PET)≤18.40 mm
12Max. Height (include PET)≤65.50mm
13Weight (Approx.)44.0g
14Impedance (Max. at 1000Hz、charged status)≤ 18 mΩ
15Charge Method (CC/CV)Standard0.2 C5A×5hrs
Quick1 C5A×2.5hrs.
16Operating TemperatureCharge0℃~45℃ 32oF~113oF
Discharge-10℃~60℃ -4oF~140oF
Storage-20℃~45℃ -4oF~113oF



configuration

INR18650-2200mAh battery

Mainly capability graph  (For Reference Only)

INR18650-2200mAh battery

INR18650-2200mAh battery


Characteristic  电池性能


Without special instructions, the following tests should be done under the condition of : temperature(23℃±3℃), atmospheric pressure (86KPa~106KPa), relative humidity (45%~85%), and the tests should be done within two weeks after receiving the products.

若没有特别说明,电池在做各项试验前,均需在 86KPa~106KPa 大气压,环境温度 23℃±3℃,相对湿度 为 45%~85%的条件下,以 0.2 C5A 恒流放电至终止电压 2.75V,并在收到产品两周内进行以下试验。


the definitions of some nomenclatures of this specification 一些术语的定义 :


standard Charge: Charge with current 0.2C5A to limit charge voltage under the condition of23℃±3℃ surrounding temperature, then change to charge with constant voltage till the current less than or equal to 0.02C5A.

标准充电:在环境温度 23℃±3℃的条件下,以 0.2C5A 充电,当电池端电压达到充电截止电压时,改为恒 压充电,直到充电电流小于或等于 0.02C5A 后停止充电。


Electrical Characteristic  电化学性能

序号NO.项目 Item标准 Standard测试方法 Test Method
1Discharge rate capabilities放电倍率性能A)1 C5A ≥97% B)5 C5A ≥95%Standard charged under the condition of normal atmospheric pressure and the environmental temperature of 23℃±3℃ and45%~85%RH, then rest for 30mins and discharge at1C5A、5 C5A、10 C5A to the discharge cut-off voltage respectively. Charge/discharge cycle can be conducted for 3times before meeting the Standards(the same below)在 1 标准大气压,环境温度 23℃±3℃,相对湿度为 45%~85%的条件下,电池标准充电后(以下若没有特别说明, 均在此条件下放置,皆按此充电方式),搁置 30mins,分 别以 1 C5A、5 C5A 进行放电至终止电压,循环三次,当有一次达到标准,即达到标准要求(下同)(Percentage index of the discharge at 25℃ at 0.2C5A is100% 以 0.2 C5A 电流 25℃下放电容量为 100%计算)
2capacity retention and recovery容量保持及恢复能力Residualcapacity≥94% Recoverablecapacity≥*98% 剩余容量≥94% 恢复容量≥98%Standard charged under the condition of normal atmospheric pressure and the environmental temperature of 23℃±3℃, Stored for 28 days, then discharge at 0.2 C5A to 2.50Vmeasuring residual capacity; Then standard charge/discharge measure recoverable capacity.测量电池的初始状态和初始 容量,电池标准充电后,在环境温度 23℃±3℃下开路放置28 天,0.2 C5A 放电至 2.50V,测量电池的剩余容量; 然 后标准充放电测试电池的恢复容量。

       3
Low TemperaturePerformance低温性能discharge capacity≥85% rated capacityno distortion and no rupture放电容量≥85%额定容量The cell shall be charged in accordance with the standard charge. Then stored in the temperature of -10℃±1℃ for4h, Discharge at the constant current of 0.2C5A down to the end-of-discharge voltage 2.750V.按标准充电方法充电后,放入-10℃±1℃低温箱中恒温4h,在此条件下 0.2C 放电至 2.750V。
4Cycle Life循环寿命1C5A 充/5C5A 放 电循环≥300cyclesCharge: The cell shall be charged in accordance with RapidCharge condition. rest for 10mins.Discharge : 5C5A discharge to 2.75V, one cycle is finished, then rest for 30mins. Then repeat above steps, when capacity is less than 80% of initial capacity, the battery life is over.测试条件:充电:按快速充电方法充完后搁置 10mins放电:5C5A 放电到 2.75V,完成一个循环,搁置 30mins。 重复上述步骤。当放电容量小于 80%标称容量,寿命终止。


Safety Characteristic安全性能

NO.序号Item 项目Standard 标准Test Method 测试方法
1Overcharge过充性能No fire、No explosion不起火、不爆炸After standard charge, rest for 10mins; then charge at constant current of 3C5A to 10V.(or charge at 3C5A for90mins).按标准充电后,搁置 10mins;3C5A 恒流充电至电压10V。(或 3C5A 充电 90mins)---UL1642

           2
Forced discharge强制放电No fire、No explosion不起火、不爆炸The battery to be discharged with standard discharging condition, Inverse charge current =1C5A;time: ≥90mins按标准放电要求对电池放电,以 1C5A 反向充电,充 电时间不低于 90mins。---UL1642
3Short Circuit test短路性能No fireNo explosion不起火、不爆炸The battery to be fully charged with standard charging condition, and short the positive and negative terminalswith wire resistance  ≤50mΩ.Tests are to be conductedat 23℃±3℃  and at 55℃ ±5℃, keep 24h or case temperature decline to 20% of the max temperature ,test isover. 充满电的电池分别置于 23℃±3℃和 55℃ ±5℃  环境 下,用外部电阻不高于 50mΩ的电阻将每只电池短路。持续 24h 或外壳温度下降至最高温度的 20%时,结束试验。---UL1642
4Crush test挤压实验No fire、No explosion不起火、不爆炸A battery is crushed between two flat surfaces. The applied force is 13 kN±1kN by hydrocylinder, Once the maximum pressure has been obtained or voltage decrease to 1/3 of nominal voltage sharply, then release pressure.电池在两个平面间承受挤压,由液压油缸施加 13 kN±1kN 的挤压力。一旦挤压力达到最大或电池电压锐减 到电池电压的三分之一,卸压。---UL1642
5Shock test冲击测试No fire、No explosion不起火、不爆炸The full charged battery is fixed on shock table, to force a certain shock to three mutual vertical direction, in initial3ms, the min. average acceleration is 75gn,the peak acceleration is between 125gn and 175gn.充满电的电池被固定在冲击台上,在三个互相垂直轴的方向各承受一次等值的冲击。初始 3ms 内,最小平 均加速度为 75gn,峰值加速度在 125gn 和 175gn 间。---UL1642
6Heating test(130°C)热滥用测试No fire、No explosion不起火、不爆炸The cells are fully charged with standard charging condition, and put into incubator with nature air or cycled air convected, heat battery by velocity of 5°C ±2°C/min to130°C±2°C,and maintain for 10mins. 电池按标准充满电后放于自然或循环空气对流的恒温 箱中,温度以 5℃/min±2℃的速率升至 130℃±2°C 并保持 10mins。---UL1642
7TemperatureCycling Test温度循环试验no leakage, no fire, no explosion不泄漏,不起火、不爆炸The fully charged batteries are placed in a test chamber and subjected to the following cycles: a) Raising the temperature to 75°C ±2°C within 30 minutes and maintaining this temperature for 6 hours. b) Reducing the temperature to minus 40°C ±2°C within30 minutes and maintaining this temperature for 6 hours. c) Repeating the sequence for a further 9 cycles. d) After the 10th cycle, storing the batteries for 24 hours prior to examination.充满电的电池:75°C±2°C 搁置 6h;-40°C±2°C搁置 6h,两个极端温度之间最大间隔时间为 30 分钟。 循环 10 次后将电池搁置 24 小时进行检测。---UN38.3


Environment Adaptation Performance  环境适应性能

NO.序号Item 项目Standard 标准Test Method 测试方法
1Altitude/Low pressure simulation test高空低压模拟测试no leakage, no fire, no explosion 不泄漏,不起火、不爆炸The full charged cells are to be stored for 6h at an vaccum environment with pressure of less than 11.6kPa and atemperature of 23℃±3℃.将充满电的电池在 23℃±3℃、大气压≤11.6 kPa 的真 空环境中储存 6h。---UN38.3
2Free drop test自由跌落试验no fire, no explosion不起火,不爆炸The fully charged battery drops on the concrete ground from height(1m),total 3 times,to obtain the shock of random directions.充满电的电池三次从 1m 高的地方跌落到混凝土地面,以此获得随机方向的冲击。 ---UL1642
3Vibration test振动试验No remarkable damage、No smoking  、No explosion 电池外观无明显损伤、 不泄漏、不冒烟、不爆 炸After standard charging, fixed the cell to vibration table and subjected to vibration cycling that the frequency is to be varied at the rate of 1Hz per minute between 10Hz and 55Hz,the excursion of the vibration is 1.52mm. The cell shall be vibrated for 90 minutes per axis of x, y axes.将充满电的电池以振幅 0.76mm(双振幅为 1.52mm) 的正弦振动,振动频率范围为 10Hz~55Hz,频率变 化速率 1Hz/min。沿 X、Y、Z 三个方向振动,每个 方向振动 90mins±5mins。 ---UL1642


Package


The cells are packed with JIANGSU SUNPOWER CO.,LTD. standard carton box, which hold four inner boxes. There are 100 pcs 18650 cells per inner box.

INR18650-2200mAh battery


Warranty Period & Product Liability 


Warranty period of this product is 12 months from manufacturing code. JIANGSU SUNPOWER CO., LTD. is not responsible for the troubles caused by mishandling of the battery which is against the instructions in this specification.

保质期是从出厂日期(喷码)开始起 12 个月;江苏三杰新能源有限公司对因没有按本规格书规定操作而导致的意外不负责任。


Warnings and Cautions in Using the Battery  电池使用警告及注意事项


To prevent a possibility of the battery from leaking, heating or explosion please observe the following precautions:

为防止电池可能发生泄漏,发热、爆炸,请注意以下预防措施:


● When using a new battery for the first time or after long term storage, please use the battery charger specifically for that purpose fully charge the battery before use.

在使用新电池前,或者长期存放后第一次使用电池,在使用前请使用专用充电器将电池充满电。


● Do not disassemble or open, crush, bend or deform, puncture, or shred;

请勿拆解或打开、挤压、弯折、变形、刺穿、敲碎;


● Do not modify or remanufacture, attempt to insert foreign objects into the battery, immerse or expose to water or other liquids such as water, seawater, drinks such as soft drinks, juices, coffee or others, or expose to fire, explosion, or other hazard.

请勿修改或改装,不要试图将外物插入电池,不要浸入或暴露在水或其它液体中如淡水、海水、

饮料(果汁、咖啡等),远离火源、爆炸物和其他危险;


● Do not short circuit a battery or allow metallic or conductive objects to contact the battery terminals.

请勿使电池短路,也不要让金属或其它导体接触电池接电端子;


● Avoid dropping the phone or battery. If the phone or battery is dropped, especially on a hard surface, and the user suspects damage, take it to a service center for inspection.

不要跌落主机或电池,如果主机或电池不慎跌落(尤其在硬表面上),用户怀疑电池损坏,则应找服务中心检查;


● The battery replacement shall be done only by either cells supplier or device supplier and never be done by the user.

更换电芯应由电芯供应商或设备供应商完成,用户不得自行更换。


● Replace the battery only with another battery that has been qualified with the system per standard. Use of an unqualified battery may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard.

更换电池时只能使用通过标准认证的电池,使用未经认证的电池可能存在起火、爆炸、或其它危险;


● Don’t keep a battery at rest for a long time (over 6 months). Safety accident may happen when recharging battery which has a rest for a long time.

避免电池长时间放置不用,长期放置不用的电池重新充电时可能会发生安全问题。


● In the event of a battery leak, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with large amounts of water and seek medical advice.

如果电池发生漏液,不要让电池接触皮肤和眼睛,如果接触不幸发生,则用大量的水冲洗接触部位或寻求医生帮助;


● Battery usage by children should be supervised. Seek medical advice immediately if a battery has been swallowed

儿童使用电池应受到监督;如果电池被吞食了,立即就医;


● Never disassemble cells. The disassembling may generate internal short circuit in the cell, which may cause firing or other problems.

在任何情况下不得拆卸电芯。拆卸电芯可能会导致内部短路,进而引起着火及其它问题。


● Never incinerate nor dispose the cells in fire. These may cause firing of the cells, which is very dangerous and is prohibited.

在任何情况下,不得燃烧电芯或将电芯投入火中,否则会引起电芯燃烧,这是非常危险的,应绝对禁止。


● Do not remove the outer sleeve from a battery pack nor cut into its housing.

不要把电池(电池组)的外套去除。


● Do not mix our batteries with other battery brands or batteries of a different chemistry such as alkaline and zinc carbon.

不要将我公司司电池与其他品牌的电池或者不同种类的电池,比如碱性锌电池混用。


● Do not mix new batteries in use with semi-used batteries, over-discharge may occur.

不要将新旧电池混用,  可能会导致过放电.


● Promptly dispose of used batteries in accordance with local regulations.

按当地法规迅速处理报废电池;


Ship 运输


The cells might be damaged during shipping by shock. If any abnormal features of the cells are found such as deformation of the cell package, smelling of an electrolyte, an electrolyte leakage and others, the cells shall never be used any more. The Cells with a smell of the electrolyte or a leakage shall be placed away from fire to avoid firing.

电芯在运输过程中可能因撞击等原因而损坏,若发现电芯有任何异常特征,如外壳破损,闻到电

解液气味,电解液泄漏等,该电芯不得使用。有电解液泄漏或闻到异常味道的电池应远离火源以 避免着火。


Storage 贮存


The cell shall be stored at the environmental condition of -20℃ - 45℃ and 65%±20% RH. The voltage for long time storage shall be 3.6V-3.9V range. If the cell has to be storied for a long time (Over 3 months), the environmental condition should be: Temperature: 23℃±3℃Humidity: 65%±20%RH;please activate the battery once every 3 months according to the following method: Charge with current 0.2C5A until the voltage achieve to 4.0V.


Related Products

Contact Us
Follow Us